|
Ana Kalandadze, 1945 Eka Mkheïdze, Wim Lucassen 2006 Modioda nino mthebith cholo me davsjthi ekaltha sjina vardisatha, ramethu vardi da nusji ara qvaoda mas zjamsa Nino
Lurdzj mtsvervalebs khari rdzispher nislsji chvevda Da, rodesaths barsji vardni qvaodnen, Thovli ido dzjavachethis mthatha zeda Da tqeebsji kharisjchlebi bghaodnen... Mohkioda, khari ghrublebs mohkioda Da pharavnis tbasa zeda dzrtsoda khari… Modioda, nino mthebith modioda Da mohkhonda sanatreli vazis dzjvari. Thovlis mthebith kvirdeboda uthscho mgzavri, - Vis unachavs vardobisas thovli mthebze? Mtsqemssa hkithcha: -Romelia kharthlis gzia? Mtsqemsma uthchra: - Sakharthvelo aris ese! Miedzina... erth tsalkotsji miedzina Da phsjatebma mzisgan mouthsjrdiles. o, Es... vin ari, gamothsjchadda mgzavris tsina? - “nu gesjinin!” – miugebda ieso. Gaeghvidza... tsuthith igrdzno msjoblis sevda, Magram rtsmena avalebda raodens?! Thovli ido dzjavachethis mthatha zeda Da tqeebsji kharisjchlebi bghaodnen… Daar kwam Nino door de bergen Ik bleef echter steken in de doornen van de roos, Aangezien de roos en de amandelboom niet bloeiden in dat seizoen. Nino
Wind hulde blauwe toppen in melkwitte nevel, In het dal stonden rozen te bloeien en Er lag sneeuw op de bergen van Dzjavacheti En in de bossen huilden storm en regen... Het gierde, door de wolken gierde de wind En boven het Paravan-meer sidderde hij… Daar kwam ze, daar kwam Nino door de bergen Om het vernieuwende wingerd-kruis te brengen. De vreemde verbaast zich over bergen in sneeuw, - Wie zag er in rozentijd ooit sneeuw op bergen? Een herder vroeg ze: - Waar is de weg naar Georgië? De herder zei haar: - Georgië, dat is hier! Ze sluimert in... in een boomgaard sluimert ze in, Olijven beschutten haar voor de zon. Oh, Daar... Wie is dat, die voor de reizigster verscheen? - “Wees niet bevreesd!” - gaf Jezus haar ten antwoord. Ze ontwaakt... heeft even een gevoel van heimwee, Hoe zwaar woog de taak die haar geloof haar gaf?! Er lag sneeuw op de bergen van Dzjavacheti En in de bossen huilden storm en regen…
|