Over Bagration

De naam van de stichting verwijst naar prins Alexandre Bagrationi, die in 1697 deel uitmaakte van het Grote Gezantschap van tsaar Peter naar Nederland en zo de eerste verbinding tussen Nederland en Georgië legde.

Alexandre Bagrationi (1674-1711)
Gedichten
Zaterdag 23 Mei 2009 19:08

Ana Kalandadze, 1945

Eka Mkheïdze, Wim Lucassen 2006


Modioda nino mthebith
 
   cholo me davsjthi ekaltha sjina vardisatha,
   ramethu vardi da nusji ara qvaoda mas zjamsa            Nino

Lurdzj mtsvervalebs khari rdzispher nislsji chvevda
 Da, rodesaths barsji vardni qvaodnen,
 Thovli ido dzjavachethis mthatha zeda
 Da tqeebsji kharisjchlebi bghaodnen...
 
 Mohkioda, khari ghrublebs mohkioda
 Da pharavnis tbasa zeda dzrtsoda khari…
 Modioda, nino mthebith modioda
 Da mohkhonda sanatreli vazis dzjvari.
 
 Thovlis mthebith  kvirdeboda uthscho mgzavri, -
 Vis unachavs vardobisas thovli mthebze?
 Mtsqemssa hkithcha:
 
 -Romelia kharthlis gzia?
 Mtsqemsma uthchra:
 - Sakharthvelo aris ese!
 Miedzina... erth tsalkotsji miedzina
 Da phsjatebma mzisgan mouthsjrdiles. o,
 
 Es... vin ari, gamothsjchadda mgzavris tsina?
 - “nu gesjinin!” – miugebda ieso.
 Gaeghvidza... tsuthith igrdzno msjoblis sevda,
 Magram rtsmena avalebda raodens?!
 Thovli ido dzjavachethis mthatha zeda
 Da tqeebsji kharisjchlebi bghaodnen…
 

 

 


Daar kwam Nino door de bergen
 
  Ik bleef echter steken in de doornen van de roos,
 Aangezien de roos en de amandelboom niet bloeiden in dat seizoen.
           Nino
 

Wind hulde blauwe toppen in melkwitte nevel,
 In het dal stonden rozen te bloeien en
 Er lag sneeuw op de bergen van Dzjavacheti
 En in de bossen huilden storm en regen...
 
 Het gierde, door de wolken gierde de wind
 En boven het Paravan-meer sidderde hij…
 Daar kwam ze, daar kwam Nino door de bergen
 Om het vernieuwende wingerd-kruis te brengen.
 
 De vreemde verbaast zich over bergen in sneeuw, -
 Wie zag er in rozentijd ooit sneeuw op bergen?
 Een herder vroeg ze:
 - Waar is de weg naar Georgië?
 De herder zei haar:
 - Georgië, dat is hier!
 
 Ze sluimert in... in een boomgaard sluimert ze in,
 Olijven beschutten haar voor de zon. Oh,
 Daar... Wie is dat, die voor de reizigster verscheen?
 - “Wees niet bevreesd!” - gaf Jezus haar ten antwoord.
 
 Ze ontwaakt... heeft even een gevoel van heimwee,
 Hoe zwaar woog de taak die haar geloof haar gaf?!
 Er lag sneeuw op de bergen van Dzjavacheti
 En in de bossen huilden storm en regen…